バベルの塔
『バベルの塔』(雰題:領家基高家)
訳文
在古時、万人言以一貝事言。
人衆行東処、経入目平地在浄央而庵在其。
人衆言、「哉、伴造建石而悉熱。」使建石態異石、結其以油土。
追人衆言、「哉、伴造高家到天来都使団。以其団成仙、而不可僻。」
在其、天神来下、経目人衆造然高家来都。
天神言、「人言以和等事言故開做之。可成能做人求然万事。
伴行地、経砕人衆事言。以其、人成不能言於外人。」
故天神僻人衆行万処、而人衆止造高家来都。
之故其都名為〈領家基〉。以天神去砕万人事言然由。元之天神僻人衆行悉世。
漢字転写
在古時、万人言以一貝事言。
人衆行東処、経入目平地在浄央而庵在其。
人衆言、「哉、伴造建石而悉熱。」使建石態異石、結其以油土。
追人衆言、「哉、伴造高家到天来都使団。以其団成仙、而不可僻。」
在其、天神来下、経目人衆造然高家来都。
天神言、「人言以和等事言故開做之。可成能做人求然万事。
伴行地、経砕人衆事言。以其、人成不能言於外人。」
故天神僻人衆行万処、而人衆止造高家来都。
之故其都名為〈領家基〉。以天神去砕万人事言然由。元之天神僻人衆行悉世。
ラテン文字転写
在 古 時, 万 人 言 以 一 貝 事言.
人衆 行 東 処, 経 入目 平地 在 浄央 而 庵 在 其.
人衆 言, “哉, 伴 造 建石 而 悉 熱.” 使 建石 態異 石, 結 其 以 油土.
追 人衆 言, “哉, 伴 造 高家 到 天 来 都 使 団. 以 其 団 成 仙, 而 不 可 僻.”
在 其, 天 神 来下, 経 目 人衆 造 然 高家 来 都.
天 神 言, “人 言 以 和等 事言 故 開 做 之. 可 成 能 做 人 求 然 万 事.
伴 行 地, 経 砕 人衆 事言. 以 其, 人 成 不 能 言 於 外人.”
故 天 神 僻 人衆 行 万 処, 而 人衆 止 造 高家 来 都.
之 故 其 都 名 為 ‹領家基›. 以 天 神 去 砕 万 人 事言 然 由. 元 之 天 神 僻 人衆 行 悉 世.